برنامج اللغة الأوردية وآدابها

  • برنامج اللغة الأوردية وآدابها
  • لائحة البرنامج
  • رسالة البرنامج وأهدافه
  • مواصفات الخريج ومجالات العمل
  • استراتيجيات التعليم والتعلم
  • منسق البرنامج ومعايير اختياره
  • المعايير الأكاديمية القياسية
  • المهارات المستهدفة
  • خطة الانشطة الطلابية
  • خطة الزيارات الميدانية
  • آليات الدعم الأكاديمي
  • آليات التحفيز والمحاسبة

تنفرد كلية الآداب جامعة عين شمس بكون برنامج اللغة الأردية برنامجًا مستقلًا يتخرج منه الطالب بدرجة الليسانس في اللغة الأردية وآدابها (بعد جامعة الأزهر)، كما تنفرد بتعيين معيدين في تخصص الأدب الهندي، ويعد برنامج اللغة الأردية هو البرنامج الأول الذي أدخل اللغة الهندية (الخط الديوناجري) في جمهورية مصر العربية، ويضم برنامج اللغة الأردية عددًا من الأساتذة وأعضاء هيئة التدريس في مختلف التخصصات مثل الأدب الأردي، الأدب الهندي، اللغة، الحضارة والتاريخ، كما يضم أيضًا اثنين من الأساتذة الزائرين (أهل اللغة)، يقومان بتدريس اللغة الهندية لمختلف المستويات.

 

القسم:

اللغات الشرقية وآدابها

الفرع/ الشعـبة:

 عام

المستوى:

الأول

الكــود:

لغ

 

يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (6) مقررات:

(5) مقررات إجبارية

+ (1) مقرر اختياري

 

م

المقرر

الكود

الساعات

المتطلب السابق

متطلب جامعة

1

الحاسب الآلي (متطلب جامعة)

حسب100

2

 

مقرر إجباري

1

اللغة الفارسية (1)

لغ 101

4

 

مقرر إجباري

2

اللغة التركية (1)

لغ 102

4

 

مقرر إجباري

3

اللغة الأوردية (1)

لغ 103

4

 

مقرر إجباري

4

البيئة العامة للغات الشرقية (1)

لغ 104

2

 

مقرر إجباري

5

اللغة العربية (1) (تطبيقات لغوية) (متطلب كلية)

لغ ع105

2

 

مقرر اختياري

1

الفكر الإسلامي في المشرق (1)

لغ 106

2

 

مقرر اختياري

2

علم اللغة العام (1)

لغ 107

2

 

----------==========----------

 

القسم:

اللغات الشرقية وآدابها

الفرع/ الشعـبة:

 عام

المستوى:

الثاني

الكــود:

لغ

 

يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (6) مقررات:

(5) مقررات إجبارية

+ (2) مقرر اختياري

 

م

المقرر

الكود

الساعات

المتطلب السابق

متطلب جامعة

1

حقوق الإنسان (متطلب جامعة)

حق200

1

 

مقرر إجباري

2

اللغة الفارسية (2)

لغ 201

4

لغ101

مقرر إجباري

3

اللغة التركية (2)

لغ 202

4

لغ102

مقرر إجباري

4

اللغة الأردية (2)

لغ 203

4

لغ103

مقرر إجباري

5

البيئة العامة للغات الشرقية (2)

لغ 204

2

لغ104

مقرر إجباري

6

اللغة الأوربية الحديثة (1) (إنجليزي - فرنسي) (متطلب كلية)

لغ 205

2

 

مقرر اختياري

1

الفكر الإسلامي في المشرق (2)

لغ 206

2

لغ106

مقرر اختياري

2

علم اللغة العام (2)

لغ 207

2

لغ107

----------==========----------

 

القسم:

اللغات الشرقية وآدابها

الفرع/ الشعـبة:

 اللغة الأردية

المستوى:

الثالث

الكــود:

لغ أ

 

يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات:

(6) مقررات إجبارية

+ (2) مقرر اختياري

 

م

المقرر

الكود

الساعات

المتطلب السابق

مقرر إجباري

1

استماع ومحادثة (معمل) (1)

لغ أ301

2

 

مقرر إجباري

2

علوم اللغة الأردية

لغ أ302

4

 

مقرر إجباري

3

قراءة وإملاء.

لغ أ303

2

 

مقرر إجباري

4

ترجمة من الأردية (1)

لغ أ304

2

 

مقرر إجباري

5

تاريخ شبه القارة الهندية حتى عصر السلاطين مع النصوص (1)

لغ أ305

4

 

مقرر إجباري

6

اللغة العربية (نظرية النقد الأدبي)

لغ ع306

2

لغ ع105

مقرر اختياري

1

الخط الديوناجرى (1)

لغ أ307

2

 

مقرر اختياري

2

مدخل إلى التصوف الإسلامي مع النصوص

لغ أ308

2

 

----------==========----------

 

القسم:

اللغات الشرقية وآدابها

الفرع/ الشعـبة:

 اللغة الأردية

المستوى:

الرابع

الكــود:

لغ أ

 

يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات:

(6) مقررات إجبارية

+ (2) مقرر اختياري

 

م

المقرر

الكود

الساعات

المتطلب السابق

مقرر إجباري

1

استماع ومحادثة (معمل) (2)

لغ أ401

2

لغ أ301

مقرر إجباري

2

اللغة الفارسية (3)

لغ أ402

2

لغ أ201

مقرر إجباري

3

ترجمة من العربية (1)

لغ أ403

3

 

مقرر إجباري

4

ترجمة من الأردية (2)

لغ أ404

3

لغ أ304

مقرر إجباري

5

تاريخ شبه القارة الهندية في العصر المغولي مع النصوص (2)

لغ أ405

4

لغ أ305

مقرر إجباري

6

اللغة الأجنبية (إنجليزي –فرنسي) (كتابة مقالة)

لغ أور406

2

لغ أور205

مقرر اختياري

1

الخط الديوناجرى (2)

لغ أ407

2

لغ أ307

مقرر اختياري

2

الفنون الهندية

لغ أ408

2

 

----------==========----------

 

القسم:

اللغات الشرقية وآدابها

الفرع/ الشعـبة:

 اللغة الأردية

المستوى:

الخامس

الكــود:

لغ أ

 

يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات:

(6) مقررات إجبارية

+ (2) مقرر اختياري

 

م

المقرر

الكود

الساعات

المتطلب السابق

مقرر إجباري

1

استماع ومحادثة (معمل) (3)

لغ أ501

2

لغ أ401

مقرر إجباري

2

الشعر الأردى (1)

لغ أ502

2

 

مقرر إجباري

3

تطبيقات لغوية وإنشاء (1)

لغ أ503

4

 

مقرر إجباري

4

ترجمة من الأردية (3)

لغ أ504

4

لغ أ404

مقرر إجباري

5

تاريخ شبه القارة الهندية في العصر المغولي حتى الثورة الوطنية 1857م مع النصوص (3)

لغ أ505

2

لغ أ405

مقرر إجباري

6

اللغة العربية (تحليل النص الأدبي) (متطلب كلية)

لغ ع506

2

لغ ع306

مقرر اختياري

1

نصوص بالخط الديوناجرى (3)

لغ أ507

2

لغ أ407

مقرر اختياري

2

الاستشراق ومدارسه مع النصوص

لغ أ508

2

 

----------==========----------

 

القسم:

اللغات الشرقية وآدابها

الفرع/ الشعـبة:

 اللغة الأردية

المستوى:

السادس

الكــود:

لغ أ

 

يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات:

(6) مقررات إجبارية

+ (2) مقرر اختياري

 

م

المقرر

الكود

الساعات

المتطلب السابق

مقرر إجباري

1

استماع ومحادثة (4)

لغ أ601

2

لغ أ501

مقرر إجباري

2

لغة فارسية (4)

لغ أ602

2

لغ أ402

مقرر إجباري

3

ترجمة من العربية (2)

لغ أ603

2

لغ أ403

مقرر إجباري

4

النثر الأردى (1)

لغ أ604

4

 

مقرر إجباري

5

تاريخ شبه القارة الهندية من الثورة الوطنية 1857م حتى التقسيم 1947م مع النصوص (4)

لغ أ605

4

لغ أ505

مقرر إجباري

6

اللغة الأجنبية الحديثة (2) (إنجليزي –فرنسي) (نصوص أدبية متخصصة) (متطلب كلية)

لغ أور606

2

لغ أور406

مقرر اختياري

1

نصوص بالخط الديوناجرى (4)

لغ أ607

2

لغ أ507

مقرر اختياري

2

مناهج البحث والمصادر

لغ أ608

2

 

----------==========----------

 

القسم:

اللغات الشرقية وآدابها

الفرع/ الشعـبة:

 اللغة الأردية

المستوى:

السابع

الكــود:

لغ أ

 

يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات:

(6) مقررات إجبارية

+ (2) مقرر اختياري

 

م

المقرر

الكود

الساعات

المتطلب السابق

مقرر إجباري

1

ترجمة في المجالات الإعلامية

لغ أ701

3

 

مقرر إجباري

2

ترجمة في المجالات السياسية

لغ أ702

3

 

مقرر إجباري

3

الشعر الأردى (2)

لغ أ703

4

لغ أ502

مقرر إجباري

4

تطبيقات لغوية وإنشاء (2)

لغ أ704

2

لغ أ503

مقرر إجباري

5

الحياة السياسية المعاصرة في الهند وباكستان مع النصوص.

لغ أ705

2

لغ أ605

مقرر إجباري

6

اللغة العربية (نظرية الأدب المقارن) (متطلب كلية)

لغ ع706

2

لغ ع506

مقرر اختياري

1

نصوص بالخط الديوناجرى (5)

لغ أ707

2

لغ أ607

مقرر اختياري

2

مجتمع الهند وباكستان مع النصوص

لغ أ708

2

 

----------==========----------

 

القسم:

اللغات الشرقية وآدابها

الفرع/ الشعـبة:

 اللغة الأردية

المستوى:

الثامن

الكــود:

لغ أ

 

يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات:

(6) مقررات إجبارية

+ (2) مقرر اختياري

 

م

المقرر

الكود

الساعات

المتطلب السابق

مقرر إجباري

1

ترجمة في المجالات القانونية.

لغ أ801

3

 

مقرر إجباري

2

اللغة الفارسية (5)

لغ أ802

2

لغ أ602

مقرر إجباري

3

ترجمة في المجالات التجارية

لغ أ803

3

 

مقرر إجباري

4

النثر الأردى (2)

لغ أ804

4

لغ أ604

مقرر إجباري

5

النقد الأردى

لغ أ805

2

 

مقرر إجباري

6

اللغة الأجنبية الحديثة (3) (إنجليزي – فرنسي) (إنشاء) (متطلب كلية)

لغ أور806

2

لغ أور606

مقرر اختياري

1

نصوص بالخط الديوناجرى (6)

لغ أ807

2

لغ أ707

مقرر اختياري

2

الأدب الأردى المقارن.

لغ أ808

2

 

----------==========----------

 

 

رسالة البرنامج

تقديم تعليم أكاديمي متميز في مجال اللغة الأردية وآدابها وحضارتها وثقافتها، وتقديم إنتاج علمي يقوم على المعرفة والابتكار والإبداع والإسهام في خدمة المجتمع من خلال ما يلي:

  1. إعداد خريجين متميزين علمياً ومهنياً في مجال اللغة الأردية وآدابها وفقاً لمعايير الجودة.
  2. مواكبة التطورات المعرفية والتكنولوجية وتطوير العملية البحثية.
  3. خدمة المجتمع وتنميته والوفاء باحتياجات سوق العمل داخل مصر وخارجها

أهداف برنامج اللغة الأردية وآدابها

    1. معرفة أسس علوم اللغويات واللسانيات في الأردية.
    2. معرفة قواعد اللغة الأردية وتطبيقاتها المختلفة في النصوص الأردية.
    3. فهم خصائص التراكيب والأساليب الأدبية والبلاغية في اللغة الأردية.
    4. إجادة اللغة الأردية "نطقًا وكتابًة وقراءة" إجادة تامة إلى جانب اللغة العربية.
    5. اكتساب مهارات أساسية للترجمة بين اللغتين العربية والاردية وترجمة النصوص المكتوبة والمسموعة.
    6. إتقان مهارات البحث العلمي والإحاطة بمناهجه، وإعداد باحثين متميزين لديهم قدرة عالية على الابتكار والإبداع.
    7. تنمية مهارات التواصل لدى الطلاب باللغتين العربية والأردية باستخدام مختلف الوسائل (السمعية، البصرية، الشفهية والكتابية).
    8. إعداد خريجين في مجال اللغة الأردية قادرين على العمل في الترجمة من اللغة وإليها، وقادرين على التواصل اللفظي والكتابي مع أهل اللغة.
    9. التميز بين النصوص المترجمة وانواع ترجمتها طبقا لنظريات وتقنيات الترجمة.
    10. توظيف المعارف والمهارات المكتسبة في فهم وتحليل ونقد النصوص الأدبية المختلفة.
    11. معرفة الخط الديوناجرى كتابة وقراءة وترجمة النصوص.

أولاً: يجب أن يتصف خريج قسم اللغات الشرقية وآدابها برنامج اللغة الأردية بما يتصف به خريج قطاع الآداب بالقدرة على:

  1. الاستفادة من العلوم الأخرى بما يخدم تخصصه في اللغة الأردية وآدابها.
  2. الربط بين الماضي والحاضر واستشراف المستقبل في ضوء ما لديه من معطيات واقعية.
  3. اتباع مناهج التفكير والبحث العلمي في حل المشكلات التي تواجهه.
  4. التحليل النقدي والتفكير المنطقي.
  5. استخدام المهارات اللغوية للتعامل مع المراجع الازمة لتخصصه في اللغة الأردية وآدابها بلغة أجنبية واحدة على الأقل.
  6. استخدام المهارة اللغوية لصياغة المعلومات باللغة العربية بصورة علمية صحيحة.
  7. استخدام الحاسب الآلي ووسائل التكنولوجيا والاتصال الحديثة بالطريقة التي تخدم تخصصه في اللغة الأردية وآدابها.
  8. توظيف المعارف والعلوم الإنسانية لخدمة المجتمع والبيئة المحيطة به بشكل إيجابي.
  9. إدراك أهمية تخصصه ودوره في المشاركة الإيجابية في بناء المجتمع وتنميته.
  10. اكتساب ثقافة المواطنة والتعامل مع الآخر.

ثانياً: يجب أن يتصف خريج قسم اللغات الشرقية وآدابها برنامج اللغة الأردية بما يتصف به خريج قطاع اللغات بالقدرة على:

  1. إجادة اللغة العربية تحدثا وكتابة وقراءة إجادة تامة.
  2. الترجمة من اللغة الأردية إلى اللغة العربية وإليها.
  3. إجادة اللغة الأردية إجادة تسمح له بالتحدث بها والتفاعل معها، والإلمام بنتاجها الفكري والفني ومستجداته
  4. التواصل مع الثقافات الأخرى انطلاقا من خلفية قوية لثقافته العربية.
  5. التمكن من ثقافة اللغة الأردية والقدرة على إدراك الإطار الحضاري الشامل للغة، وما تمتاز به ثقافتها.
  6. القراءة الواعية للآداب المكتوبة باللغة الأردية.
  7. الإلمام بلغة أجنبية ثانية " اللغة الإنجليزية أو الفرنسية " بجانب اللغة الأردية.
  1. استراتيجية التعليم التفاعلي
    1. التعليم التعاوني
    2. العصف الذهني

 

  1. التعليم الإلكتروني
    1. التعليم الإلكتروني المتزامن
    2. التعليم الإلكتروني غير المتزامن
    3. معامل اللغات
    4. معمل الحاسب الآلي
    5. العروض التقديمية
  2. استراتيجية التعليم الذاتي (الأبحاث)

 

  1. استراتيجية التعلم التجريبي

 

    1. التدريب الميداني
    2. المشاريع البحثية

معايير اختيار المنسق الأكاديمي لبرنامج اللغة الأردية:

  1. أن يكون أحد أعضاء هيئة التدريس العاملين بالقسم وذو كفاءة في مجال تخصصه.
  2. أن يتمتع بمهارات القيادة والإدارة والقدرة عمي العمل بمهارة مع الفريق.
  3. أن يتمتع بمهارات الاتصال الفعال مع الزملاء، والقيادات الأكاديمية، والإدارية.
  4. أن يكون لديه رؤية ويطرح حمول مبتكرة ويفكر خارج الصندوق.
  5. أن يكون لديه خبرة في مجال جودة وتطوير التعميم.
  6. أن يكون على دراية بنماذج توصيف وتقارير البرامج والمقررات الدراسية.
  7. أن يكون لديه خبرة في كيفية إجراء وصياغة دراسة التقييم الذاتي.
  8. أن يشارك في الأنشطة الطالبية.
  9. أن يكون لديه سيرة ذاتية تؤهله للتميز في إنجاز المهام المحددة، وسجل وتاريخ وظيفي يشهد له بالنزاهة والالتزام

وقد تم اعتمادهما من مجلس القسم بتاريخ 21/3/2023 ومن مجلس الكلية بتاريخ 22/5/2023

حيث لم يتقدم أحد للترشح لمنصب المنسق الأكاديمي للبرنامج سوى دكتور محمد علي المدرس بالقسم، فتم مد مهلة التقدم عشرة أيام أخرى تنتهي في 10/4/2023م، ولم يتقدم أحد سواه، ولما كانت معايير اختيار المنسق تنطبق عليه من خلال السيرة الذاتية التي تقدم بها فقد وافق مجلس القسم على اختياره منسقًا أكاديميا للبرنامج بتاريخ 30/4/2023م ووافق مجلس الكلية على المرشح بتاريخ 22/5/2023م.

2/1 المعارف والمفاهيم:

في نهاية البرنامج يجب أن يكون الخريج قد اكتسب المعارف وقادرا على أن:

2/1/1 يتعرف على قواعد اللغة الأردية، وتطبيقاتها.

2/1/2 يشرح المناهج الرئيسية ومفاهيم التحليل الأدبي واللغوي والثقافي.

2/1/3 يعبر عن القضايا الثقافية، والأدبية في شبه القارة الهندية.

2/1/4 يسمى الأدباء والمفكرين القدماء والمعاصرين في شبه القارة الهندية ونتاجهم الأدبي والفكري.

2/1/5 يكتب عن حضارة شعوب شبه القارة الهندية وتراثهم، ويتفهم القضايا التاريخية، والسياسية، والاجتماعية في شبه القارة الهندية ويتعرف على أنواع المصادر والوثائق التاريخية الخاصة بشبه القارة الهندية.

2/1/6 يتعرف على أسس الترجمة الصحيحة من الأردية إلى اللغة العربية والعكس، وعلى النظريات الأدبية المختلفة.

2/1/7 يتعرف على أهم القواعد اللغوية والنحوية في اللغة العربية.

2/1/8 يشرح القواعد اللغوية والنحوية للغة الإنجليزية أو الفرنسية.

2/1/9 يوضح أثر الحضارة والثقافة الإسلامية على الحضارة والثقافة الهندوباكستانية والعكس، كما يوضح الاختلاف بين حضارة وثقافة العالم العربي الذي ينتمي إليه وثقافة وحضارة شعوب شبه القارة الهندية.

2/1/10 يتعرف على فكر ولغة وفلسفة وبيئة الدول ذات الصلة بتخصص اللغات الشرقية.

2/2 المهارات الذهنية:

في نهاية البرنامج يجب أن يكون الخريج قادرا على أن:

2/2/1 يفسر العلاقات السياقية للأساليب المختلفة في اللغة الأردية ويميز بينها.

2/2/2 يحلل النصوص المقروءة والمنطوقة باللغة الأردية ويميز بينها.

2/2/3 يقارن بين آداب وتراث وثقافة شعوب شبه القارة الهندية والآداب والثقافة والتراث العربي.

2/2/4 يميز بين الدلالات اللغوية والنحوية المختلفة وتطورها في اللغة الأردية.

 

2/3/1 مهارات مهنية وعملية:

في نهاية البرنامج يجب أن يكون الخريج قادرا على أن:

2/3/1/1 يطبق ما تعلمه من معلومات عن اللغة وآدابها وفكرها وتراثها على النصوص الأدبية والتاريخية واللغوية التي يدرسها.

2/3/1/2 يستخدم قواعد اللغة الأردية التي تعلمها في القراءة الصحيحة للنصوص الأردية.

2/3/1/3 يترجم النصوص الأردية إلى العربية وبالعكس.

2/3/1/4 يستخدم قواعد اللغة الأردية الصحيحة في كتابة موضوع، أو تقرير، أو إلقاء كلمة باللغة الأردية.

2/3/1/5 يقدر على نقد الآداب المكتوبة باللغة الأردية، ويوظفها في خدمة العلوم الإنسانية المختلفة.

2/3/1/6 يستخدم المراجع الملائمة لدراسته باللغة الإنجليزية التي تعلمها كلغة أجنبية ثانية.

2/3/1/7 يجرى حوارا مع المتحدثين باللغة الأردية.

2/3/2 مهارات عامة:

في نهاية البرنامج يجب أن يكون الخريج قادرا على أن:

2/3/2/1 يعمل ضمن فريق في مجال الترجمة ويظهر مهارات القيادة والادارة.

2/3/2/2 يلخص موضوع في فقرة قصيرة.

2/3/2/3 يظهر قدرات التعلم الذاتي في اقتراح حلولًا مناسبة لمشكلات الترجمة.

2/3/2/4 يتواصل مع الآخرين بإيجابية.

2/3/2/5 يتعامل بكفاءة مع الحاسب الآلي ويستخدم شبكة المعلومات وتطبيقات الحاسب في مجال تخصصه.

2/3/2/6 يجمع المعلومات ويعرضها بطريقة ملائمة وفى عبارات موجزة.

2- المخرجات التعليمية المستهدفة من البرنامج:

2/1 المعرفة والفهم:

في نهاية البرنامج يجب أن يكون الخريج قد اكتسب المعارف وقادرا على أن:

 2/1/1 يتعرف على قواعد اللغة الأردية، وتطبيقاتها.

 2/1/2 يشرح المناهج الرئيسية ومفاهيم التحليل الأدبى واللغوى والثقافى.

2/1/3 يعبر عن القضايا الثقافية، والأدبية في شبه القارة الهندية.

2/1/4 يسمى الأدباء والمفكرين القدماء والمعاصرين في شبه القارة الهندية ونتاجهم الأدبي والفكري.

2/1/5 يكتب عن حضارة شعوب شبه القارة الهندية وتراثهم، ويتفهم القضايا التاريخية، والسياسية، والاجتماعية في شبه القارة الهندية ويتعرف على أنواع المصادر والوثائق التاريخية الخاصة بشبه القارة الهندية.

2/1/6 يتعرف على أسس الترجمة الصحيحة من الأردية إلى اللغة العربية والعكس، وعلى النظريات الأدبية المختلفة.

2/1/7 يتعرف على أهم القواعد اللغوية والنحوية في اللغة العربية

2/1/8 يشرح القواعد اللغوية والنحوية للغة الإنجليزية أو الفرنسية.

2/1/9 يوضح أثر الحضارة والثقافة الإسلامية على الحضارة والثقافة الهندوباكستانية والعكس، كما يوضح الاختلاف بين حضارة وثقافة العالم العربى الذى ينتمى إليه وثقافة وحضارة شعوب شبه القارة الهندية.

2/1/10 يتعرف على فكر ولغة وفلسفة وبيئة الدول ذات الصلة بتخصص اللغات الشرقية.

 

2/2 المهارات الذهنية:

في نهاية البرنامج يجب أن يكون الخريج قادرا على أن:

2/2/1 يفسر العلاقات السياقية للأساليب المختلفة في اللغة الأردية ويميز بينها.

 2/2/2 يحلل النصوص المقروءة والمنطوقة باللغة الأردية ويميز بينها.

2/2/3 يقارن بين آداب وتراث وثقافة شعوب شبه القارة الهندية والآداب والثقافة والتراث العربي.

 2/2/4 يميز بين الدلالات اللغوية والنحوية المختلفة وتطورها في اللغة الأردية.

 

2/3 /1 مهارات مهنية وعملية:

في نهاية البرنامج يجب أن يكون الخريج قادرا على أن:

 2/3/1/1 يطبق ما تعلمه من معلومات عن اللغة وآدابها وفكرها وتراثها على النصوص الأدبية والتاريخية واللغوية التي يدرسها.

2/3/1/2 يستخدم قواعد اللغة الأردية التي تعلمها في القراءة الصحيحة للنصوص الأردية.

2/3/1/3 يترجم النصوص الأردية إلى العربية وبالعكس.

2/3/1/4 يستخدم قواعد اللغة الأردية الصحيحة في كتابة موضوع،أو تقرير،أو إلقاء كلمة باللغة الأردية. 2/3/1/5 ينقد الآداب المكتوبة باللغة الأردية، ويوظفها في خدمة العلوم الإنسانية المختلفة.

2/3/1/6 يستخدم المراجع الملائمة لدراسته باللغة الإنجليزية التي تعلمها كلغة أجنبية ثانية.

2/3/1/7 يجرى حوارا مع المتحدثين باللغة الأردية.

 

2/3/2 مهارات عامة:

في نهاية البرنامج يجب أن يكون الخريج قادرا على أن:

2/3/2/1 يعمل ضمن فريق في مجال الترجمة و يظهر مهارات القيادة والادارة.

2/3/2/2 يلخص موضوع في فقرة قصيرة.

2/3/3/3 يقترح حلولاً مناسبة لمشكلات الترجمة.

2/3/3/4 يتواصل مع الآخرين بإيجابية.

2/3/3/5 يتعامل بكفاءة مع الحاسب الآلي ويستخدم شبكة المعلومات وتطبيقات الحاسب في مجال تخصصه.

2/3/3/6 يجمع المعلومات ويعرضها بطريقة ملائمة وفي عبارات موجزة.

أهداف النشاط الطلابي

يعد النشاط الطلابي من أهم وسائل تحقيق أهداف العملية التعليمية حيث يسعي إلى بناء شخصية الطالب علميا واجتماعيا ويشجعه على الحوار وقبول الرأي الآخر والتواصل خالقا منه إنسانا متوازنا كما يساعده على اكتشاف قدراته ومواهبه ويشجعه على تنمية هذه القدرات والمواهب. كما يهدف الاستفادة من أوقات الفراغ لدى الشباب وحسن استثمارها وتنمية وصقل مواهبهم، وتوجيهها التوجيه السليم وتدريبهم على المشاركة الفكرية الفعالة.

الخطة السنوية للأنشطة الطلابية

  • يتم إقامة حفل لاستقبال الطلاب الجدد بشكل دوري، حيث ينظم البرنامج سنويًا ندوة تعريفية للطلاب الجدد، كما يتم تكريم أوائل الدفعات أثناء الحفل.
  • ترشيح عدد من الطلاب من كل مستوى دراسي لتمثيل زملائهم في المؤتمر العلمي للقسم الذي يقام سنويًا في الفصل الدراسي الثاني، للوقوف على مقترحاتهم لتطوير المناهج الدراسية، ومعرفة المعوقات والمشاكل التي تواجههم أثناء الدراسة والعمل على حلها.
  • حث وتشجيع الطلاب على حضور الندوات العلمية والسمينارات بالقسم والتي يستضيف البرنامج فيها أساتذة القسم من مختلف التخصصات والحرص على مشاركة الطلاب في المناقشات وإبداء آرائهم.
  • يتم الاعلان للطلاب عن الندوات العلمية والسمينارات على الصفحة الرسمية للبرنامج على الفيسبوك وعلى لوحة الاعلانات
  • يرشح البرنامج الطلاب المتميزين علميًا وخلقيًا للمشاركة في مسابقة الطالب المثالي على مستوى الكلية سنويًا.
  • يحفز البرنامج الطلاب الموهوبين والمتميزين بنصحهم دائمًا على الاطلاع على الأحداث الجارية والموضوعات العامة التي تفيدهم في مجال الدراسة.

لا يعد التدريب الميداني جزءًا من لائحة المقررات الدراسية الخاصة ببرنامج اللغة الأردية، لكنه من مقترحات تحسين البرنامج. ومن أجل سد هذه الثغرة سيتم عمل بروتوكولات تعاون مع بعض الجهات التي يمكنها أن تقدم تدريب لطلاب برنامج اللغة الأردية، وذلك من أجل تأهيل الطلاب واكسابهم المعارف والمهارات الضرورية التي تمكنهم من الانخراط في سوق الوظيفة والاستجابة لمتطلبات العمل، خاصة في ظل تزايد الشكوى من ضعف تأهيل خريجي البرنامج، واتساع الفجوة بين الدراسة النظرية والتطبيق العملي.

أهمية التدريب الميداني

يقوم فرع اللغة الأردية وآدابها في كلية الآداب جامعة عين شمس بعمليات تحديث وتطوير للمقررات والبرامج الأكاديمية، من أجل ربط المناهج والمقررات الدراسية بسوق العمل. ومن هنا تتضح أهمية التدريب الميداني فيما يلي:

  1. تأقلم الطلاب وتجاوبهم مع طبيعة العمل.
  2. تدريب الطلاب على العديد من جوانب العمل، بغض النظر عن الكفاءة والمهارة المهنية الخاصة، فالتدريب يرفع كفاءة الأفراد ويطور أدائهم.
  3. لا بد وأن أداء الطالب سوف يتغير بعد الانتهاء من التدريب، وسيتحسن ولو بشكل طفيف.

أهداف التدريب الميداني

يهدف التدريب الميداني إلى:

  1. تمكين الطلاب من الربط بين الدراسة النظرية والتطبيق العملي، وتحقيق الألفة بين الطلاب والواقع العملي في الوظيفة، بالإضافة إلى تحقيق قدر من النمو المهني للطلاب، وتنمية الذات والسمات الشخصية، واكسابهم سمات مهنية ضرورية، وتحقيق قدر من أمكانية الطلاب لتحمل المسئولية، وتمكينهم من تقويم أنفسهم ذاتيًا.
  2. التعرف على أهم مؤسسات العمل في مصر.
  3. توسيع نشاط برنامج اللغة الأردية، وتعزيز المقررات الدراسية عن طريق الاتصال بمؤسسات المجتمع وتبادل الخبرات والآراء.
  4. التأكيد على مواكبة المناهج الدراسية في البرنامج بما له علاقة بالواقع العملي والتفاعل معه. 
  5. التعرف على احتياجات ومتطلبات سوق العمل وملاحظاته بما يمكن من تطوير المقررات وأساليب التدريس.

عناصر التدريب الميداني

  1. اختيار جهات التدريب: من الصحف والجرائد، والـ (call centers) في بعض الشركات، والمركز الثقافي الهندي.
  2. مقررات التدريب:

م

المقرر الدراسي

المستوى

جهة التدريب

1

الاستماع والمحادثة (3)

الخامس

call centers

2

الاستماع والمحادثة (4)

السادس

call centers

3

ترجمة في المجالات الإعلامية

السابع

الصحف والجرائد

4

ترجمة في المجالات السياسية

السابع

الصحف والجرائد

5

ترجمة في المجالات القانونية

الثامن

الصحف والجرائد

6

ترجمة في المجالات التجارية

الثامن

الصحف والجرائد

7

نصوص بالخط الديوناجري (6)

الثامن

المركز الثقافي الهندي

  1. مدة التدريب: تتحدد بناء على ما سيقرره مسئولو البرنامج بالاتفاق مع جهات التدريب.
  2. متطلبات التدريب:
    • ينبغي على كل طالب الالتزام بحضور التدريب الميداني، وتقديم تقرير ختامي في نهاية فترة التدريب.
    • ينبغي إتاحة الفرصة للطالب للاستفادة القصوى من التدريب، وألا تحول أية معوقات بينه وبين التزامه بالمواظبة في الحضور.
    • أن يتم الاتصال بجهات التدريب قبل وقت كاف من بداية الفصل الدراسي لمعرفة الفرص التدريبية المتاحة لدى كل جهة.
    • ينبغي أن يندمج المتدربون في نشاطات فعلية تؤدي إلى إكسابهم مهارات ومعارف جديدة.
    • ينبغي أن تتوافر إرشادات واضحة ومفصلة بالمهام التي يتعين على المتدرب القيام بها. كما ينبغي أن يكون متاحًا للمتدرب لقاء مشرف التدريب بسهولة وكذلك الأشخاص ذوي العلاقة الذين يمكنهم كساعدة المتدرب وتذليل الصعاب التي قد تواجهه أثناء التدريب.
    • ينبغي أن يتحقق الاتصال الفعال بين أطراف التدريب وهم المتدرب، وعضو هيئة التدريس المسؤول عن مقرر التدريب الميداني، والمشرف الأكاديمي (عضو الهيئة المعاونة)، والمشرفين المعنيين في جهة التدريب.
  3. إجراءات التدريب:
    • يتم إرسال خطاب طلب تعاون إلى جهات التدريب، بالإضافة إلى نموذج تحديد الفرص التدريبية المتاحة.
    • يتم إعداد جدول دوام من قبل جهة التدريب بالتنسيق مع مدرس التدريب.
    • يتحمل الطالب المتدرب مسئولية إبلاغ مدرس التدريب بأية مشكلات تعترضه في تنفيذ التدريب، حتى يتسنى لمدرس التدريب تذليل تلك المشكلات بالتنسيق مع أعضاء البرنامج ومشرفي التدريب.
    • يتم توثيق لقاءات مدرس التدريب بالمتدربين، وفقًا لنموذج متابعة مخصص لذلك.
    • يعد المتدرب تقريرًا يقدمه إلى مدرس التدريب بعد نهاية فترة التدريب يتضمن ما يلي:
        • تفاصيل المهمة أم المهام التي تدرب عليها.
        • جوانب القوة والضعف في البرنامج التدريبي.
        • أهم الفوائد التي اكتسبها خلال فترة التدريب.
        • مقترحاته لتطوير التدريب في المرات القادمة.
    • يتم تقدير الدرجة المستحقة للمتدرب بناء على نموذج تقويم مشرف التدريب.
  4. متابعة المتدربين: تتم متابعة الطلاب المتدربين على النحو التالي:
    • يتم التأكد من قبل المشرف الأكاديمي من التحاق الطلاب كل في الجهة التي تم توجيهه إليها.
    • يتولى مدرس التدريب الاجتماع بالطلاب وتعريفهم بمهامهم ومسئولياتهم، ويحثهم على الجد والمثابرة، ويعرض عليهم استعداده لحل أية مشكلة تعترض سبيلهم.
    • يناقش مدرس التدريب الطلاب في المهام التي يتلقون التدريب عليها.
    • يعقد مدرس الدريب اجتماعًا قصيرًا مع مشرفي التدريب لمناقشة أداء المتدربين، وعرض ملاحظات جهة التدريب ومشرف التدريب.
    • يقوم كل طالب بعرض ملاحظاته المختلفة على مدرس التدريب.
  5. التقويم النهائي للطلاب:

لابد من توافر آلية واضحة لتقويم الطلاب أثناء وبعد فترة التدريب، وتكون مبنية على أسس تحقق العدالة في التقويم. كما أن التقرير الذي يعده المتدرب بعد انتهاء فترة التدريب يعتبر ضروريًا، ويعتبر أداة لتقدير الدرجة المستحقة من ناحية، ويفيد البرنامج في التعرف على مدى تحقق أهداف التدريب من جهة أخرى. وهناك عدة عناصر يقيسها التقرير النهائي وتقرير مشرف التدريب والمشرف الأكاديمي، منها:

    • قدرة الطالب على اكتساب مهارات جديدة.
    • التمتع بأخلاقيات المهنة.
    • المواظبة والانتظام في الحضور والانصراف من التدريب.
    • المشاركة الإيجابية.
    • القدرة على حل المشكلات.
    • التعاون مع الآخرين.
  1. تقويم جهات التدريب:

تقوم جهات التدريب بتقويم المتدربين بدورها، لمعرفة نقاط القوة والضعف وتدارك المشكلات فيما بعد. وهذا يفيد إجمالًا في تحسين البرنامج وتحقيق أهداف التدريب الميداني.

آلية دعم الطلاب المتفوقين

    1. نشر صورهم في لوحة شرف في أقسامهم.
    2. إعلان أسمائهم في لوحة شرف في مكان بارز في الكلية.
    3. دورات مجانية لهم لتنمية مهاراتهم بالتنسيق مع وكالة الكلية لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة.
    4. تزويدهم بمصادر علمية ومراجع تساعدهم على التميز والتفرُّد.
    5. حفل تكريم للطلاب المتفوقين تشارك فيه أسرهم مع تقديم شهادات تقدير وجوائز رمزية لهم.
    6. رحلات مجانية
    7. دعوة الطالب المتفوق لحضور السمينارات والندوات العلمية
    1. توجيه الطالب من قبل الأساتذة وتزويده ببناء معرفي في المجالات العلمية المختلفة وأنشطة إثرائية، وزيادة مهارات الطالب.
    2. تشكيل لجنة لدعم الطلاب المتفوقين.

 

آلية دعم الطلاب الموهوبين

  1. نشر صورهم في لوحة شرف في أقسامهم.
  2. إعلان أسمائهم في لوحة شرف في مكان بارز في الكلية.
  3. حفل تكريم للطلاب الموهوبين تشارك فيه أسرهم مع تقديم شهادات تقدير أو ميداليات لهم.
  4. إقامة المعارض المختلفة لعرض إنتاجهم الفني وابتكاراتهم.
  5. إعداد برامج إثرائية تشبع احتياجاتهم وتسهم في تنمية مهاراتهم.
  6. توفير المصادر والمراجع التي تساعد في تنمية موهبتهم بأسعار رمزية أو مجانية كهدايا لهم.
  7. دورات تدريبية مجانية لهم في المجالات التي تثري موهبتهم لتنمية مهاراتهم بالتنسيق مع وكالة الكلية لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة.
  8. تشكيل لجنة لدعم الطلاب الموهوبين.

آلية دعم الطلاب المتعثرين

  1. الساعات المكتبية.
  2. واجبات وامتحانات دورية في كل مقرر وتصحيحها وإعادتها للطالب.
  3. استدعاء الطالب وفتح حوار معه ولفت انتباهه إلى ضعف أدائه الأكاديمي.
  4. التعرُّف على مشاكل الطالب وما يؤثر منها على أدائه الأكاديمي والعمل على حلها وتقديم النصيحة.
  5. تفعيل الإرشاد الأكاديمي وعقد لقاءات دورية مع المرشد الأكاديمي.
  6. تشكيل لجنة لمتابعة الطلاب المتعثرين.

 

آلية دعم الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة

  1. التركيز على استخدام التقنيات الحديثة في عملية التدريس والتواصل كأجهزة العرض، وبرامج الحاسوب المساندة، والهواتف الذكية، وذلك كمدخل لاستخدام الحواس المختلفة للمتعلم ولتوضيح المخطط العام للمحاضرات والقراءات المتصلة بها.
  2. تنويع وسائل الحصول على المعلومة عن طريق توفير المواد العلمية على أقراص مدمجة وأشرطة مسجلة، أو في مواقع خاصة على شبكة المعلومات مصحوبة بالصوت والصورة.
  3. توفير مخططات المواد العلمية مطبوعة ومقروءة ومسموعة قبل بدء الدراسة بوقت كافٍ، مع العمل على توافرها في موقع الكلية أو القسم على شبكة المعلومات، ويتم توجيه انتباه الطلاب إليها مع بدء العام الدراسي.
  4. إدخال تعديلات مناسبة على طرق التقييم الفصلية تسهم في عكس القدرات الحقيقية للطالب، وتخفف من مستوى التوتر والضغوط النفسية، ومناشدة إدارة الكلية مراعاة ظروف هؤلاء الطلاب في طرق التقييم (مثل إطالة الفترات المخصصة للإجابة عن أسئلة الامتحانات، استخدام أسلوب الإجابات الشفهية أو المسجلة بدلاً من الامتحانات المكتوبة، تقديم التقارير والأبحاث والمشاريع الفردية للطالب باستخدام أساليب تناسب ما لديه من قدرات وحواس).
  5. تقديم كل التسهيلات التي تدعم مواقفهم وتؤدي إلى النمو السليم والطبيعي لشخصية كل واحد منهم، وتحافظ على مشاعرهم وتحقق عملية الدمج المرغوبة لهم في الوسط الجامعي.

هدف الآلية

وﺿﻊ هذه اﻵﻟﯿﺔ ﻟﺒﻧﺎﻣﺞ اﻟﻠﻐﺔ اﻷردﯾﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون والتنسق ﻣﻊ وحدة ﺿﻤﺎن اﻟﺠدة ﻟﻀﻤﺎن  ﺗﺒﯿ اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﺔ ﻋﻨوث ﺗﻘﺼﯿﻓﻰ اﻷداء ﻻﻋﻀﺎء هﯿﺌﺔ اﻟﺘرﯾ واﻟﯿﺌﺔ اﻟﻤﻌﺎوﻧﺔ وﻛ ﻟﻀﻤان إجراء اﻟﺘﺤﻔﯿ ﻋﻨ اﻹﺟﺎدة ﺑﻤﺎ ﯾﺘﻤﺎﺷﻰ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﯾﯿ اﻟﯿﺌﺔ اﻟﻘﻣﯿﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﺟدة اﻟﺘﻌﻠﯿ واﻻﻋﺘﻤﺎد

خطوات تنفيذ الآلية

    ﺗﺘﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ اﻟ اﻻﻛﺎدﯾﻤﻰ ورﻋﺎﯾﺔ اﻟب واﻟﺨﯾﺠﯿ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻘﯿﺎدة اﻻﻛﺎدﯾﻤﯿﺔ ﻟﻠﺒﻧﺎﻣﺞ (رﺋﯿ ﻣﺠﻠ إدارة اﻟﺒﻧﺎﻣﺞ وﻣﻨﺴ اﻟﺒﻧﺎﻣﺞ) إﻋﻼن ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺗﻘﯿﯿ أﻋﻀﺎء هﯿﺌﺔ اﻟﺘرﯾ وﻣﻌﺎوﻧﯿﮭﻢ ورﺻ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻘﺼﯿ وﺣﺎﻻت اﻻﺟﺎدة.

إجراءات المساءلة والمحاسبة

 ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻘﺼﯿ ﯾﺘ ﺗﻌﯾﻒ اﻟﻤﻘﺼ واﺛ ﺗﻘﺼﯿه ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺒﻌﺎت ذﻟ وﺑﻨﺎء ﻋﻠﯿ ﯾﻠﯿ اﻟﺘﮭﺬﻢ اﻟﺘﺄدﯾﺐ واﻟﺘﮭﺬﯾﺐ (ﻟﻔﺖ اﻟﻨﻈﺮ) وهﻮ ﻛﻞ ﻓﻌﻞ ﯾﺨﻞ بشرف اﻟﻤﮭﻨﺔ أو ﯾﺘﻌﺎرض ﻣﻊ ﺣﻘﺎﺋﻖ اﻹﺳﻼم اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ، اﻣﺎ اﻟﺘﺎدﯾﺐ هﻮ: (اﻧﺬارا، ﺗﻮﺟﯿﮫ ﻟﻮﻣﺎ، ﺣﺮﻣﺎن ﻣﻦ بعض اﻟﻤﻜﺎﻓﺂت) وﯾﺘﻢ بشكل قانوني أو ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺬﻛﺮة تفسيرية أو ما ﯾﺮاه اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ.

إجراءات التحفيز

ﯾﺘ ﺗﻜ اﻟﻌﻀ اﻟﻤﺜﺎﻟﻰ ٍمن ﺧﻼل ﺣﻔﻞ ﺗﻜ أو منح شهادات ﺗﻘ أو ﺗﺷﯿﺢوراترﯾﺒﯿﺔ أو ﺑاﻣﺞ ﻣﻤﯿة.

الوقت الزمني للتنفيذ

يتم تنفيذ هذه الآلية ﻓﻰ ﻧﺎﯾﺔ ﻛﻞ ﻋﺎم دراﺳﻲ

مسؤولية التنفيذ

تتولى لجنة الدعم الأكاديمي ورعاية الطلاب والخريجين ولجنة مراجعة وتطوير البرنامج الإشراف على تطبيق هذه الآلية بصفة دورية وترفع التقارير إلى مجلس إدارة البرنامج لإقرار التعديلات المطلوبة.

متابعة التنفيذ

يتم تقديم تقرير شامل عن نتائج التحفيز والمحاسبة إلى مجلس إدارة البرنامج.