عن القسم |
أعضاء هيئة التدريس بقسم اللغة الفرنسية وآدابها
|
عضو هيئة التدريس |
الوظيفة الحالية |
التخصص الدقيق |
البريد الرسمي |
|
أ.د. |
عشيرة محمد كامل احمد |
استاذ متفرغ |
رواية وترجمه |
achirakamel@icloud.com |
الصفحة الشخصية |
أ.د. |
ابتسام علي حسن الاسناوي |
استاذ متفرغ |
ibtesam.alesnawy@art.asu.edu.eg |
||
أ.د. |
عليه على حافظ الروبى |
استاذ متفرغ |
لغويات |
alyaa.ali@art.asu.edu.eg |
|
أ.د. |
هدى يوسف وصفي |
استاذ متفرغ |
Hodawasfi1234@gmail.com |
الصفحة الشخصية |
|
أ.د. |
هدى محمد شامل أباظة |
استاذ متفرغ |
Hoda.abaza@art.asu.edu.eg |
||
أ.م.د. |
فايزة أندراوس ابراهيم البرنشاوى |
استاذ مساعد متفرغ |
fayza.andraous@art.asu.edu.eg
|
الصفحة الشخصية |
|
أ.م.د. |
راندة رابح محمد لطفي |
استاذ مساعد متفرغ |
رواية حديثة |
randa.rabeh@art.asu.edu.eg |
|
أ.م.د. |
مها عبدالعزيز محمود عليوة |
استاذ مساعد |
مسرح كلاسيكي وبلاغة |
maha.aliwa@art.asu.edu.eg |
الصفحة الشخصية |
د. |
سهير جورج رياض كامل |
مدرس متفرغ |
أدب حديث |
sohair.kamel@art.asu.edu.eg |
|
د. |
هالة محمد رضا توفيق فودة |
مدرس |
دراسة ولغويات كلاسيكي |
hala.mohamed@art.asu.edu.eg |
|
د. |
ايمان احمد عاصم عباس |
مدرس |
eman.assem@art.asu.edu.eg |
||
د. |
نشوى عبدالهادي السيد عطية |
مدرس |
nashwa.attia@art.asu.edu.eg |
||
د. |
هبة سمير كامل جرجس |
مدرس |
heba.samir@art.asu.edu.eg |
||
د. |
مي محمد ابو الفتوح احمد |
مدرس |
أدب خيال علمي |
mai.mohamed@art.asu.edu.eg |
|
د. |
دينا نعمان عبدالمنعم الديدي |
مدرس |
dina.aldedy@art.asu.edu.eg |
||
د. |
نادية ناجي احمد شامة |
مدرس |
أدب كلاسيكي |
nadia.nagy@art.asu.edu.eg |
الصفحة الشخصية |
د. |
هبة احمد عبدالحليم محمد |
مدرس |
أدب مقارن |
heba.ahmed@art.asu.edu.eg |
|
د. |
منى محسن عبدالعظيم |
مدرس |
mona.mohsen@art.asu.edu.eg |
||
أ. |
مالية احمد السيد محمد |
مدرس مساعد |
malia.ahmed@art.asu.edu.eg |
||
أ. |
أيناس على حسنين حسن |
مدرس مساعد |
أدب فرنسي |
enas.ali@art.asu.edu.eg |
|
أ. |
ماريان وجيه صبري |
مدرس مساعد |
marian.wagih@art.asu.edu.eg |
||
أ. |
غادة هشام عبدالله محمد |
مدرس مساعد |
Ghada.Hicham@art.asu.edu.eg
|
الصفحة الشخصية |
|
أ. |
رهف احمد ابراهيم احمد محمود |
معيد |
Rahaf.Ahmed@art.asu.edu.eg
|
الصفحة الشخصية |
|
أ. |
نورهان حلمي وفيق بدر عبدالحميد |
معيد |
nourhane.helmy@art.asu.edu.eg |
الصفحة الشخصية |
|
أ. |
نهى محمد جمال الدين احمد |
معيد |
noha.gamalaldin@art.asu.edu.eg
|
الصفحة الشخصية |
|
أ. |
مي احمد عبدالرحمن حسن |
معيد |
mai.ahmed@art.asu.edu.eg
|
الصفحة الشخصية |
|
أ. |
سلمى هشام محمد مكرم عبداللطيف |
معيد |
salma.hicham@art.asu.edu.eg |
الصفحة الشخصية |
|
أ. |
منة الله احمد عبدالرحمن حسن زهران |
معيد |
29909090102327@art.asu.edu.eg |
الصفحة الشخصية |
رسالة برنامج اللغة الفرنسية وآدابها
يلتزم برنامج اللغة الفرنسية وآدابها بكلية الآداب جامعة عين شمس بإعداد متخصصين في مجال اللغة الفرنسية والثقافة الفرنسية والفرنكوفونية متميزين بانفتاحهم على ثقافة الآخر من جانب وانتمائهم الوطني وايمانهم بقيم التعددية من جانب اخر، بما يمكنهم من القدرة على اجراء البحث العلمي وخدمة المجتمع وتنمية البيئة. كما يسعي البرنامج الي تعزيز قيم التعاون وروح الفريق، والالتزام والأمانة العلمية، من أجل تحقيق الأهداف المرجوة التي من بينهم العمل على تحقيق التكامل بين الأقسام المتناظرة بالجامعة.
أهداف برنامج اللغة الفرنسية وآدابها
1- إعداد خريج مؤهل لغوياً وثقافياً.
2- التواصل مع الأقسام المتناظرة على المستوي القومي والإقليمي.
3- تفعيل الدور الثقافي والتنويري للبرنامج.
4- العمل المستمر على استحداث برنامج بيني وأنشطة تواكب التطور العلمي.
5- العمل على التأهيل المستمر للطالب وربطه بسوق العمل.
القسم: |
اللغة الفرنسية وآدابها |
الفرع/ الشعـبة: |
|
||
المستوى: |
الأول |
الكــود: |
فر |
||
|
يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات: |
(6) مقررات إجبارية |
+ (1) مقرر اختياري |
||
|
م |
المقرر |
الكود |
الساعات |
المتطلب السابق |
متطلب جامعة |
1 |
الحاسب الآلي (متطلب جامعة) |
حسب100 |
2 |
|
مقرر إجباري |
1 |
مدخل لدراسة النصوص (1) |
فر101 |
2 |
|
مقرر إجباري |
2 |
اللغة الإنجليزية: لغة + مختارات من النصوص |
فر102 |
2 |
|
مقرر إجباري |
3 |
تدريبات لغوية (1) |
فر103 |
4 |
|
مقرر إجباري |
4 |
ترجمة من الفرنسية إلى العربية |
فر104 |
2 |
|
مقرر إجباري |
5 |
مبادئ كتابة البحث العلمي |
فر105 |
4 |
|
مقرر إجباري |
6 |
نحو |
فر106 |
2 |
|
مقرر اختياري |
1 |
مدخل إلى الحضارة المصرية القديمة (بالتعاون مع قسم الآثار أو التاريخ) |
فر107 |
2 |
|
مقرر اختياري |
2 |
ترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية، ومن الفرنسية إلى الإنجليزية |
فر108 |
2 |
----------==========----------
القسم: |
اللغة الفرنسية وآدابها |
الفرع/ الشعـبة: |
|
||
المستوى: |
الثاني |
الكــود: |
فر |
||
|
يدرس الطالب في هذا المستوى (17) ساعة معتمدة لعدد (6) مقررات: |
(5) مقررات إجبارية |
+ (2) مقرر اختياري |
||
|
م |
المقرر |
الكود |
الساعات |
المتطلب السابق |
متطلب جامعة |
1 |
حقوق الإنسان (متطلب جامعة) |
حق200 |
1 |
|
مقرر إجباري |
2 |
مدخل لدراسة النصوص (2) |
فر201 |
2 |
فر101 |
مقرر إجباري |
3 |
مدخل إلى الأدب |
فر202 |
4 |
|
مقرر إجباري |
4 |
تدريبات لغوية (2) |
فر203 |
4 |
فر103 |
مقرر إجباري |
5 |
اللغة العربية: أدب عربي وسيط |
فر204 |
2 |
|
مقرر إجباري |
6 |
ترجمة من العربية إلى الفرنسية |
فر205 |
2 |
|
مقرر اختياري |
1 |
ورشة قراءة (1) |
فر206 |
3 |
|
مقرر اختياري |
2 |
مدخل إلى النصوص المسرحية |
فر207 |
3 |
----------==========----------
القسم: |
اللغة الفرنسية وآدابها |
الفرع/ الشعـبة: |
|
||
المستوى: |
الثالث |
الكــود: |
فر |
||
|
يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات: |
(6) مقررات إجبارية |
+ (2) مقرر اختياري |
||
|
م |
المقرر |
الكود |
الساعات |
المتطلب السابق |
مقرر إجباري |
1 |
نصوص من القرنين السادس عشر والسابع عشر |
فر301 |
2 |
فر201 |
مقرر إجباري |
2 |
حضارة القرنين السادس عشر والسابع عشر |
فر302 |
2 |
|
مقرر إجباري |
3 |
تدريبات لغوية (3) |
فر303 |
4 |
فر203 |
مقرر إجباري |
4 |
تاريخ أدب القرنين السادس عشر والسابع عشر |
فر204 |
2 |
|
مقرر إجباري |
5 |
اللغة العربية: مسرح عربي كلاسيكي |
فر305 |
2 |
|
مقرر إجباري |
6 |
التعبير الشفهي والتحريري باللغة الفرنسية |
فر306 |
4 |
|
مقرر اختياري |
1 |
النهضة المصرية الحديثة: عصر محمد على |
فر307 |
2 |
|
مقرر اختياري |
2 |
أساطير يونانية وإغريقية |
فر308 |
2 |
----------==========----------
القسم: |
اللغة الفرنسية وآدابها |
الفرع/ الشعـبة: |
|
||
المستوى: |
الرابع |
الكــود: |
فر |
||
|
يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات: |
(6) مقررات إجبارية |
+ (2) مقرر اختياري |
||
|
م |
المقرر |
الكود |
الساعات |
المتطلب السابق |
مقرر إجباري |
1 |
اللغة الإنجليزية: لغة + مسرح شيكسبير |
فر401 |
2 |
فر102 |
مقرر إجباري |
2 |
ترجمة (سياسة وسياحة) |
فر402 |
2 |
|
مقرر إجباري |
3 |
نحو تطبيقي |
فر403 |
4 |
|
مقرر إجباري |
4 |
تدريبات لغوية (4) |
فر404 |
2 |
فر303 |
مقرر إجباري |
5 |
كتابة بحثية |
فر405 |
2 |
فر105 |
مقرر إجباري |
6 |
مسرح فرنسي كلاسيكي |
فر406 |
4 |
فر301 |
مقرر اختياري |
1 |
ورشة قراءة (2) |
فر407 |
2 |
فر206 |
مقرر اختياري |
2 |
لغة أوروبية حديثة: إيطالية أو أسبانية أو لغة من اللغات الشرقية |
فر408 |
2 |
----------==========----------
القسم: |
اللغة الفرنسية وآدابها |
الفرع/ الشعـبة: |
|
||
المستوى: |
الخامس |
الكــود: |
فر |
||
|
يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات: |
(6) مقررات إجبارية |
+ (2) مقرر اختياري |
||
|
م |
المقرر |
الكود |
الساعات |
المتطلب السابق |
مقرر إجباري |
1 |
اللغة الإنجليزية: لغة + رواية من القرن التاسع عشر |
فر501 |
2 |
فر401 |
مقرر إجباري |
2 |
تاريخ أدب القرن الثامن عشر والنصف الأول من القرن التاسع عشر |
فر502 |
4 |
فر304 |
مقرر إجباري |
3 |
حضارة القرن الثامن عشر والنصف الأول من القرن التاسع عشر |
فر503 |
4 |
فر302 |
مقرر إجباري |
4 |
البلاغة وتحليل الخطاب |
فر504 |
2 |
|
مقرر إجباري |
5 |
ترجمة: الاقتصاد والبيئة |
فر505 |
2 |
|
مقرر إجباري |
6 |
دراسة نصوص من القرن الثامن عشر |
فر506 |
2 |
فر302، فر303 |
مقرر اختياري |
1 |
تاريخ الثورات في مصر |
فر507 |
2 |
|
مقرر اختياري |
2 |
لغة أوروبية حديثة: إيطالية أو أسبانية لغة من اللغات الشرقية |
فر508 |
2 |
فر408 |
----------==========----------
القسم: |
اللغة الفرنسية وآدابها |
الفرع/ الشعـبة: |
|
||
المستوى: |
السادس |
الكــود: |
فر |
||
|
يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات: |
(6) مقررات إجبارية |
+ (2) مقرر اختياري |
||
|
م |
المقرر |
الكود |
الساعات |
المتطلب السابق |
مقرر إجباري |
1 |
لغة عربية: أدب حديث |
فر601 |
4 |
|
مقرر إجباري |
2 |
دراسة نصوص من القرن التاسع عشر |
فر602 |
4 |
فر506 |
مقرر إجباري |
3 |
لغة فرنسية متخصصة |
فر603 |
2 |
فر104 |
مقرر إجباري |
4 |
كتابة بحثية متخصصة |
فر604 |
2 |
|
مقرر إجباري |
5 |
تاريخ الأفكار |
فر605 |
2 |
|
مقرر إجباري |
6 |
أدب مقارن |
فر606 |
2 |
|
مقرر اختياري |
1 |
الفن والأدب |
فر607 |
2 |
|
مقرر اختياري |
2 |
ورشة إبداع أدبي |
فر608 |
2 |
----------==========----------
القسم: |
اللغة الفرنسية وآدابها |
الفرع/ الشعـبة: |
|
||
المستوى: |
السابع |
الكــود: |
فر |
||
|
يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات: |
(6) مقررات إجبارية |
+ (2) مقرر اختياري |
||
|
م |
المقرر |
الكود |
الساعات |
المتطلب السابق |
مقرر إجباري |
1 |
لغة عربية: نحو وأدب معاصر |
لغ ع701 |
2 |
فر601 |
مقرر إجباري |
2 |
تاريخ أدب النصف الثاني من القرن ال19، والقرن العشرين |
فر702 |
4 |
فر502 |
مقرر إجباري |
3 |
حضارة النصف الثاني من القرن التاسع عشر، والقرن العشرين |
فر703 |
4 |
|
مقرر إجباري |
4 |
لغويات |
فر704 |
2 |
|
مقرر إجباري |
5 |
ترجمة أدبية وعلمية |
فر705 |
2 |
فر505 |
مقرر إجباري |
6 |
دراسة نصوص من القرن العشرين |
فر706 |
2 |
فر602 |
مقرر اختياري |
1 |
تاريخ الثورات في مصر |
فر707 |
2 |
|
مقرر اختياري |
2 |
لغة أوروبية حديثة: إيطالية أو أسبانية أو لغة من اللغات الشرقية |
فر708 |
2 |
فر508 |
----------==========----------
القسم: |
اللغة الفرنسية وآدابها |
الفرع/ الشعـبة: |
|
||
المستوى: |
الثامن |
الكــود: |
فر |
||
|
يدرس الطالب في هذا المستوى (18) ساعة معتمدة لعدد (7) مقررات: |
(6) مقررات إجبارية |
+ (2) مقرر اختياري |
||
|
م |
المقرر |
الكود |
الساعات |
المتطلب السابق |
مقرر إجباري |
1 |
أدب مقارن |
فر801 |
4 |
فر606 |
مقرر إجباري |
2 |
لغة فرنسية متخصصة |
فر802 |
2 |
فر603 |
مقرر إجباري |
3 |
اللغة الإنجليزية: لغة + أدب إنجليزي أو أمريكي حديث |
فر803 |
2 |
|
مقرر إجباري |
4 |
اتجاهات النقد |
فر804 |
4 |
|
مقرر إجباري |
5 |
دراسة نصوص القرن الواحد والعشرين |
فر805 |
2 |
فر706 |
مقرر إجباري |
6 |
كتابة بحثية: تطبيق |
فر806 |
2 |
فر105، فر405، فر604 |
مقرر اختياري |
1 |
مناهج تربوية لتدريس اللغة الفرنسية |
فر807 |
2 |
|
مقرر اختياري |
2 |
حضارة معاصرة مقارنة |
فر808 |
2 |
----------==========----------
أولاً: يجب أن يتصف خريج برنامج ليسانس اللغة الفرنسية وآدابها (بنظام الساعات المعتمدة) بما يتصف به خريج قطاع الآداب بالقدرة على:
1- الاستفادة من العلوم الأخرى بما يخدم تخصصه في اللغة الفرنسية وآدابها.
2- الربط بين الماضي والحاضر واستشراف المستقبل في ضوء الواقع.
3- اتباع مناهج التفكير والبحث العلمي في حل المشكلات التي تواجهه.
4- التحليل النقدي والتفكير المنطقي.
5- استخدام المهارات اللغوية للتعامل مع المراجع اللازمة لتخصصه باللغة الفرنسية.
6- استخدام المهارة اللغوية لصياغة المعلومات باللغة الفرنسية وباللغة العربية بصورة علمية صحيحة.
7- استخدام الحاسب الآلي ووسائل التكنولوجيا والاتصال الحديثة بالطريقة التي تخدم دراسته للغة والأدب الفرنسي.
8- توظيف المعارف والعلوم الإنسانية لخدمة المجتمع والبيئة المحيطة به بشكل إيجابي.
9- إدراك أهمية تخصصه في اللغة الفرنسية وآدابها ودوره في المشاركة الإيجابية في بناء المجتمع وتنميته.
10- اكتساب ثقافة المواطنة والتعامل مع الآخر.
ثانياً: يجب أن يتصف خريج برنامج ليسانس اللغة الفرنسية وآدابها (بنظام الساعات المعتمدة) بما يتصف به خريج قطاع اللغات بالقدرة على:
1.1 إجادة اللغة العربية تحدثاً وكتابة وقراءة إجادة تامة.
2.1 الترجمة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية وإليها.
3.1 إجادة اللغة الفرنسية إجادة تسمح له بالتحدث بها والتفاعل معها والإلمام بنتاجها الفكري والفني ومستجداته.
4.1 التواصل مع الثقافات الأخرى انطلاقاً من خلفية قوية لثقافته العربية.
5.1 التمكن من اللغة الفرنسية والقدرة على إدراك الإطار الشامل للغة وما تمتاز به ثقافتها.
6.1 القراءة الواعية للآداب المكتوبة باللغة الفرنسية في عصورها المختلفة (القديم والحديث والمعاصر)، والتعرف على أشهر الأدباء والمفكرين الفرنسيين وأهم نتاجهم الأدبي والفكري في هذه العصور المختلفة.
7.1 الإلمام بلغة أجنبية ثانية (اللغة الإنجليزية) بجانب لغة البرنامج الأولى: اللغة الفرنسية.
8.1 تحليل ونقد النصوص المكتوبة باللغة الفرنسية في العصور المختلفة.
شروط القبول بالبرنامج (٢٠٢٢-٢٠٢٣):
بعد ان كان القسم يضع شروطا للقبول ونظرا لتدني مستوي النتيجة في الثانوية العامة في السنوات الأخيرة، أصبح الشرط الوحيد للقبول هو اجتياز امتحان اللغة الفرنسية كلغة أولي في الثانوية العامة.
استراتيجية التعليم التفاعلي:
التعليم التعاوني (فرق العمل)
العصف الذهني (المناقشات)
واجبات وتدريبات منزلية
التعليم الالكتروني E-learning
أ- التعليم الالكتروني المتزامن
ب- التعليم الالكتروني غير المتزامن
ج- استراتيجيات التعلم السمعي من خلال معامل اللغات
د- تطبيقات عملية من خلال معامل الحاسب الآلي
ﻫ- العروض التقديمية
استراتيجية التعلم الذاتي (الأبحاث)
استراتيجية التعلم التجريبي
- المشاريع البحث
حدد مجلس القسم معايير اختيار منسق البرنامج على أن يكون:
- على دراية جيدة بالجودة
- حسن التعامل مع الزملاء داخل القسم والكلية
- ملتزم ومنجز للمهمات بكفاءة.
- متابعاً تنفيذ السياسات والممارسات بشكل مناسب
- قائدا ناجحا لفريق عمل الجودة
وبناء عليه تم اختيار السيدة الدكتورة مها عليوة منسقا لبرنامج اللغة الفرنسية لمرحلة الليسانس لما لها من خبرة ممتدة لسنوات طويلة إذا انها هي المسؤولة عن الجودة في البرنامج منذ نشأه فكرته في كليه الآداب جامعه عين شمس (عام 2007). وقد تم اعتماد ذلك من مجلس القسم بتاريخ 10/2/2020 وتم اعادة ترشيح سيادتها منسقا لبرنامج اللغة الفرنسية لمرحلة الليسانس في محضر مجلس القسم بتاريخ 7 نوفمبر 2022.
المعايير الأكاديمية لخريج برنامج ليسانس اللغة الفرنسية و آدابها (بنظام الساعات المعتمدة):
1.2 المعارف والفهم
يجب أن يكون الخريج قد اكتسب المعارف و قادرًا على فهم:
1.1.2 القواعد اللغوية والنحوية للغة الفرنسية و تطبيقاتها.
2.1.2 أهم أساليب التعبير اللغوى والأدبى في اللغة الفرنسية.
3.1.2 التيارات الأدبية والفكرية الشائعة فى الثقافة الفرنسية، الحديث منها و المعاصر، و أهم المدارس النقدية الفرنسية و التيارات النقدية العالمية المعاصرة.
4.1.2 أشهر الأدباء والمفكرين القدماء والمعاصرين فى تراث اللغة الفرنسية، وأهم نتاجهم الأدبى والفكرى، والأفكار الأساسية التى يتمحور حولها الأدب الفرنسى فى جميع المراحل والعصور.
5.1.2 التاريخ الحضارى والسياسى والإجتماعى والفنى لفرنسا منذ العصور الوسطى و حتى القرن العشرين.
6.1.2 أسس الترجمة من الفرنسية إلى العربية و العكس و أهم النظريات فى مجال الترجمة و الأدب. و أساليب ترجمة النصوص الأدبية و النصوص السياسية و الإقتصادية و البيئية ونصوص أخرى فى عدة مجالات مختلفة.
7.1.2 أهم القواعد اللغوية والنحوية فى اللغة العربية.
8.1.2 أهم القواعد اللغوية والنحوية وأساليب التعبير للغة الإنجليزية (لغة أجنبية ثانية).
9.1.2 الإختلاف بين أهم المعلومات المتعلقة بوطنه وثقافته وتراثه وحضارته مع ما يوازيها فى الثقافة الفرنسية، وكذلك أهم الأحداث الجارية فيه.
10.1.2 مبادىء كتابة البحث العلمى التى تساعده على كتابة أبحاث أكاديمية سليمة فى مجال الدراسات الفرنسية المختلفة.
2.2 المهارات الذهنية:
يجب أن يكون الخريج قد اكتسب القدرة على:
1.2.2 التمييز بين الأساليب المختلفة للغة الفرنسية والتمييز بين النصوص الأدبية والسياسية وغيرها.
2.2.2 تحليل و نقد النصوص الشفهية والمكتوبة باللغة الفرنسية في عصورها المختلفة.
3.2.2 المقارنة بين الأعمال الأدبية الممثلة لتراثه وأعمال مناظرة من الأدب الفرنسى.
4.2.2 تفسير و ربط و مقارنة الإختلافات اللغوية والنحوية للغة الفرنسية و التمييز بينها.
3.2 المهارات المهنية:
يجب أن يكون الخريج قادرًا على :
1.3.2 الإلمام بمجريات الأمور في المجتمع الفرنسى وفى الأدب و الفكر الفرنسى الحديث و المعاصر.
2.3.2 توظيف قواعد اللغة الفرنسية التي تعلمها في القراءة الصحيحة للنصوص المكتوبة باللغة الفرنسية. و تحليل ونقد النصوص الشفوية و المكتوبة بلغة فرنسية سليمة.
3.3.2 ترجمة النصوص المختلفة (سياسية، إقتصادية، علمية، أدبية، الخ) من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية والعكس.
4.3.2 استخدام قواعد اللغة الفرنسية الصحيحة و الألفاظ و الأساليب المختلفة في كتابة موضوعات عامة، أوسياسية أو أدبية أو أى موضوع آخر بلغة فرنسية سليمة، أو في كتابة تقرير أو بحث باللغة الفرنسية، أو فى إلقاء كلمة باللغة الفرنسية.
5.3.2 توظيف المعلومات التاريخية و الحضارية في الترجمة الأدبية والسياسية و توظيف التراث الثقافى و الأدبى و الفكرى فى ترجمة و نقد و تحليل النصوص المختلفة.
6.3.2 استخدام مراجع باللغة الإنجليزية (اللغة الأجنبية الثانية).
7.3.2 التحدث والحوار باللغة الفرنسية و الإستفادة بالمعلومات التي درسها في مجالات العمل المختلفة (الارشاد السياحي- الترجمة الفورية - هيئة الإستعلامات- البرنامج الفرنسي بالإذاعة المصرية- المراكز البحثية المتخصصة- هيئة الجمارك- السفارات الناطقة باللغة الفرنسية).
4.2 المهارات العامة:
يجب أن يكون الخريج قادرًا على:
1.4.2 العمل الجماعى ضمن ورش عمل و إجراء بحث جماعي أو تقرير جماعى.
2.4.2 تلخيص موضوع في فقرة قصيرة بلغة فرنسية سليمة و التعبير في عبارات موجزة عن قضايا عدة.
3.4.2 اقتراح الحلول المناسبة لأي مشكلة قد تواجهه في مجال عمله، فى اختيار المراجع الصحيحة، أو المصطلحات الدقيقة، الخ.
4.4.2 التواصل بإيجابية مع الآخرين: أساتذته، وزملائه، وأقرانه المتخصصين في اللغة الفرنسية و يستخدم فن الإختلاف مع الآخر.
5.4.2 استخدام التكنولوجيا وشبكة المعلومات للحصول على أحدث المعلومات و الأبحاث في مجال الدراسات الفرنسية واظهارقدرات التعلم الذاتى في استخدام المراجع المتخصصة.
6.4.2 استخدام الوسئل السمعية و البصرية فى عرض المعلومات بطريقة واضحة و سليمة.
2/1المعارف والمفاهيم
2/1/1 يتعرف على القواعد اللغوية والنحوية للغة الفرنسية وتطبيقاتها.
2/1/2 يتعرف على أهم أساليب التعبير الشفهي والتحريري باللغة الفرنسية.
2/1/3 يصنف التيارات الأدبية والفكرية الشائعة في الثقافة الفرنسية، الحديث منها و المعاصر، و أهم المدارس النقدية الفرنسية وأهم التيارات النقدية العالمية المعاصرة.
2/1/3 يصنف التيارات الأدبية والفكرية الشائعة فى الثقافة الفرنسية، الحديث منها و المعاصر، و أهم المدارس النقدية الفرنسية وأهم التيارات النقدية العالمية المعاصرة.
2/1/4 يصنف أشهر الأدباء والمفكرين القدماء والمعاصرين فى تراث اللغة الفرنسية، ويتعرف على أهم نتاجهم الأدبى والفكرى، والأفكار الأساسية التى يتمحور حولها الأدب الفرنسى فى جميع المراحل والعصور.
2/1/5 يتعرّف على التاريخ الحضارى والسياسى والاجتماعى والفنى لفرنسا منذ العصور الوسطى و حتى القرن العشرين .
2/1/6 يتعرّف على أسس الترجمة من الفرنسية إلى العربية و العكس و على أهم النظريات فى مجال الترجمة و الأدب و أساليب ترجمة النصوص الأدبية و النصوص السياسية و الاقتصادية و البيئية ونصوص أخرى فى عدة مجالات مختلفة .
2/1/7 يتعرف على أهم القواعد اللغوية والنحوية فى اللغة العربية
2/1/8 يتعرف على أهم القواعد اللغوية والنحوية وأساليب التعبير للغة الإنجليزية (لغة أجنبية ثانية).
2/1/9 يوضح الاختلاف بين أهم المعلومات المتعلقة بوطنه وثقافته وتراثه وحضارته مع ما يقابلها فى الثقافة الفرنسية، وكذلك أهم الأحداث الجارية فيه.
2/1/10 يتعرّف على المناهج المستوحاة من العلوم الإنسانية الأخرى التى تساعده فى مجال الدراسات الفرنسية مثل : مناهج البحث العلمى، اتجاهات النقد الحديثة و المعاصرة، حقوق الإنسان، الخ.
2/2 المهارات الذهنية
2/2/1 يميز بين الأساليب المختلفة للغة الفرنسية و يميز بين النصوص الأدبية والسياسية وغيرها.
2/2/2 يحلل وينقد النصوص الشفهية والمكتوبة باللغة الفرنسية في عصورها المختلفة.
2/2/2 يحلل وينقد النصوص الشفهية والمكتوبة باللغة الفرنسية في عصورها المختلفة.
2/2/3 يقارن بين الأعمال الأدبية الممثلة لتراثه وأعمال مناظرة من الأدب الفرنسى.
2/2/4 يفسر و يربط و يقارن بين الإختلافات اللغوية والنحوية للغة الفرنسية.
2/3/1 مهارات مهنية وعملية
2/3/1/1 يكون رؤية واضحة عن مجريات الأمور في المجتمع الفرنسى وفى الأدب و الفكر الفرنسى الحديث و المعاصر.
2/3/1/2 يستخدم قواعد اللغة الفرنسية التي تعلمها في القراءة الصحيحة للنصوص المكتوبة باللغة الفرنسية.
2/3/1/3 يترجم النصوص المختلفة (سياسية، إقتصادية، بيئية، سياحية، علمية، أدبية، الخ) من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية والعكس.
2/3/1/4 يستخدم قواعد اللغة الفرنسية الصحيحة و الألفاظ و الأساليب المختلفة في كتابة موضوعات عامة، أوسياسية أو أدبية أو أى موضوع آخر بلغة فرنسية سليمة، أو في كتابة تقرير أو بحث باللغة الفرنسية، أو فى إلقاء كلمة باللغة الفرنسية.
2/3/1/5 يوظف المعلومات التاريخية و الحضارية في الترجمة الأدبية والسياسية و يوظف التراث الثقافى و الأدبى و الفكرى فى ترجمة و نقد و تحليل النصوص المختلفة.
2/3/1/5 يوظف المعلومات التاريخية و الحضارية في الترجمة الأدبية والسياسية و يوظف التراث الثقافى و الأدبى و الفكرى فى ترجمة و نقد و تحليل النصوص المختلفة.
2/3/1/6 يستخدم المراجع باللغة الإنجليزية (اللغة الأجنبية الثانية) أو بلغات أوروبية حديثة أخري.
2/3/1/7 يجرى حوارا بالفرنسية مع الناطقين بهذه اللغة و يستفيد من المعلومات التي درسها في مجالات العمل المختلفة (الإرشاد السياحي- الترجمة الفورية - هيئة الإستعلامات- البرنامج الفرنسي بالإذاعة المصرية- المراكز البحثية المتخصصة- هيئة الجمارك- السفارات الناطقة بالفرنسية، الخ)
2/3/2 مهارات عامة
2/3/2/1 يعمل ضمن فريق فى ورش عمل و يجرى بحثاً جماعياً أو تقريراً جماعياً.
2/3/2/2 يلخص موضوع في فقرة قصيرة بلغة فرنسية سليمة و يعبر في عبارات موجزة عن قضايا عدة.
2/3/2/2 يلخص موضوع في فقرة قصيرة بلغة فرنسية سليمة و يعبر في عبارات موجزة عن قضايا عدة.
2/3/2/3 يقترح الحلول المناسبة لأي مشكلة قد تواجهه في مجال عمله، فى اختيار المراجع الصحيحة، أو المصطلحات الدقيقة، الخ.
2/3/2/4 يتواصل بإيجابية مع الآخرين: أساتذته، وزملائه، وأقرانه المتخصصين في اللغة الفرنسية و يستخدم فن الإختلاف مع الآخر .
2/3/2/4 يتواصل بإيجابية مع الآخرين: أساتذته، وزملائه، وأقرانه المتخصصين في اللغة الفرنسية و يستخدم فن الإختلاف مع الآخر .
2/3/2/5 يستخدم التكنولوجيا وشبكة المعلومات للحصول على أحدث المعلومات و الأبحاث في مجال الدراسات الفرنسية ويظهرقدرات التعلم الذاتى في استخدام المراجع المتخصصة.
2/3/2/6 يستخدم الوسائل السمعية و البصرية فى عرض المعلومات بطريقة واضحة و سليمة.
خطة الأنشطة الطلابیة (۲۰۲٥ - ۲۰۲۰)
تم اعتمادھا في ابریل ۲۰۲۱ من قبل مجلس القسم وتم اعتماد تحدیث ا ھ في نوفمبر ۲۰۲۲
أھداف النشاط الطلابي
یعد النشاط الطلابي من أھم وسائل تحقیق أھداف العملیة التعلیمیة حیث یسعي إلي بناء شخصیة الطالب علمیا وإجتماعیا ویشجعھ علي الحوا ر وقبول الرأي الآخر والتواصل خالقا منھ إنسانا متوازنا كما یساعده علي إكتشاف قدراتھ ومواھبھ ویشجعھ علي تنمیة ھذه القدرات والمواھب. كما یھدف الإستفادة من أوقات الفراغ لدى الشباب وحسن استثمارھا وتنمیة وصقل مواھبھم، وتوجیھھا التوجیھ السلیم, وتدریبھم على المشاركة الفكریة الفعالة.
مھام لجنة الأنشطة الطلابیة
- التخطیط للأنشطة المركزیة ومتابعة تنفیذھا علي مستوي البرنامج.
- متابعة برامج الأنش طة الطلابیة في القسم وتقویمھا.
خطة التدريب الميداني لطلاب برنامج ليسانس اللغة الفرنسية و آدابها
(بنظام الساعات المعتمدة)
(تم اعتمادها في مجلس الكلية بتاريخ 21/11/2022 و تمتد لأربع سنوات)
م |
الاحتياجات الفعلية للطلاب |
جهات التدريب |
آليات معتمدة لتقويم نوعية برامج التدريب |
الاستفادة من نوعية برامج التدريب |
نتائج التدريب |
الاستفادة من نتائج التدريب في تحقيق المخرجات التعليمية المستهدفة |
1 |
التعرف على طرق البحث عن المراجع المختلفة. |
مكتبة المركز الثقافي الفرنسي بالقاهرة. |
يقوم أستاذ المقرر بعمل استطلاع آراء للطلاب عن زيارتهم للمكتبة. كما يقوم بتقديم تقرير عن الزيارة و عن أداء الطلاب و عن نتيجة استطلاع آرائهم في الزيارة. (يتم التنفيذ بصورة دورية). |
ترتبط هذه الزيارة ارتباطاً وثيقاً بمقرر "مبادئ كتابة البحث العلمي" لما لها من دور فعال و أساسي في ارشاد طلاب المستوى الأول و مساعدتهم على معرفة طرق البحث عن المراجع المختلفة. |
تساعد هذه الزيارة الطلاب خلال السنوات الأربعة للقيام بالأبحاث في جميع مقررات البرنامج. |
تساعد هذه الزيارة الطلاب على التعرف على وسائل البحث العلمي في مجال الدراسات الفرنسية. |
2 |
توسيع ثقافة الطلاب و اطلاعهم على المراكز الثقافية المختلفة مثل المتاحف و غيرها. |
زيارات ميدانية للمتاحف. |
يقوم أستاذ المقرر بعمل استطلاع آراء للطلاب عن الزيارات التي قاموا بها، كما يقوم بتقديم تقريرعن تلك الزيارات و عن أداء الطلاب و عن نتيجة استطلاع آرائهم في الزيارة. (سيتم التنفيذ بدءً من العام الجامعي 2024/2025). |
ترتبط هذه الزيارات بمقرر "الفن و الأدب" لما لها من دور فعال و أساسي في توسيع ثقافة الطلاب و اطلاعهم على المتاحف المختلفة. |
يتم تقييم الأوراق البحثية التي يقدمها الطلاب بناءً على تلك الزيارات. |
تساعد هذه الزيارات الطالب على أن يوضح الاختلاف بين أهم المعلومات المتعلقة بوطنه و ثقافته و تراثه و حضارته مع ما يقابلها في الثقافة الفرنسية. |
3 |
تنمية مهارات و قدرات الطلاب في مجال الترجمة. |
"الأهرام إبدو" و "وكالة أنباء الشرق الأوسط" و "المركز القومي للترجمة". |
يقترح القسم أن يتم عقد بروتوكول مع احدى جهات التدريب المذكورة لتدريب الطلاب بالتزامن مع دراستهم لمقررات الترجمة في المستويات المختلفة و أن يكون هذا التدريب مرتبطاً بمجال الترجمة المنصوص عليه في توصيفات مقررات الترجمة. |
يقوم القسم بتوجيه طلاب البرنامج للتدريب في مجال الترجمة عن طريق "الأهرام إبدو" و"وكالة أنباء الشرق الأوسط" و"المركز القومي للترجمة"، و يتم تقديم شهادات تقدير للطلاب في نهاية الدورات التدريبية. و يرتبط هذا التدريب بمقررات الترجمة في المستويات الأربعة. |
يساعد هذا التدريب على تنمية مهارات و قدرات الطلاب في مجال الترجمة. و يقترح القسم أن تقوم جهة التدريب بارسال ما يفيد حضور الطالب للتدريب و احتساب خمس درجات في مقرر الترجمة للطالب الذي حضر هذا التدريب مع مراعاة تعديل توصيف المقرر. |
يساعد هذا التدريب الطالب على أن يطبق ما درسه من أسس الترجمة من الفرنسية الى العربية و العكس من خلال ترجمة النصوص في مختلف المجالات من اللغة الفرنسية الى اللغة العربية و العكس. |
4 |
تنمية مهارات الطالب اللغوية و المعرفية في مجال الصحافة. |
"الأهرام إبدو" |
اقترحت الأستاذة الدكتورة عشيرة كامل، الأستاذ المتفرغ بالقسم و القائم بتدريس مقرر "لغة فرنسية متخصصة (2)" لطلاب المستوى الثامن، بعقد بروتوكول مع جريدة "الأهرام إبدو"، يسمح بتدريب طلاب المستوي السادس و الثامن علي تطبيق ما درسوه من مصطلحات في مجالات السياحة و القانون والاقتصاد. و يأتي هذا الاقتراح في اطار الاجراءات التي يتخذها القسم في محاولة الجمع بين الدراسة النظرية و التدريب العملي. (جاري العمل على هذا الإقتراح). |
يرتبط هذا التدريب بمقرري" لغة فرنسية متخصصة (1) و (2)" لما له من دور أساسي في تنمية قدرات الطلاب في مجال الصحافة عن طريق تطبيق الطلاب لما درسوه من مصطلحات في مختلف المجالات، بالاضافة الى تعلم أسس كتابة المقالات و ترجمة المقالات التي يتم نشرها في الوكالات الأجنبية المختلفة. |
تقترح الأستاذة الدكتورة عشيرة كامل أن يتم تقسيم الطلاب على مجموعتين أو ثلاث بحد أقصى و تقوم جريدة "الأهرام إبدو" بتدريب كل مجموعة لمدة شهر خلال الفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي. و في نهاية التدريب تقوم الجريدة بارسال ما يفيد حضور الطلاب للتدريب و يمكن احتساب 5 درجات للطالب الذي حضر هذا التدريب في مقررات اللغة الفرنسية المتخصصة مع مراعاة تعديل توصيف المقرر. |
يساعد هذا التدريب الطالب على الاستفادة من المعلومات التي درسها في مجالات العمل المختلفة. و يأتي ذلك عن طريق الاستفادة من اتقان الطالب للغة الأجنبية (اللغة الفرنسية) لنقل ما يكتب عن بلدنا في وسائل الاعلام و وكالات الأنباء الأجنبية في المجالات التي درسها. |
تم اعتمادھا في ابریل ۲۰۲۱ وتم اعتماد تحدیثھا في نوفمبر من قبل مجلس القسم ۲۰۲۲ وفي فبرایر ۲۰۲۳ من قبل مجلس الكلیة
آلیات دعم الطلاب المتمیزین
- حفل تكریم الطلاب المتفوقین مع تقدیم شھادات لھم.
- ترشیحھم لمسابقة الطالب المثالي.
- دعوتھم لحضور السیمنارات التي ینظمھ ا القسم ویستضیف من خلالھا أساتذة زائرین من الخارج لتوسیع مداركھم والإنفت اح علي الجامع ات الأجنبیة.
- تشجیعھم علي حضور مناقشات الماجستیر المقدمة من معیدات البرنامج.
- تشجیعھم ومساعدتھم علي الالتحاق بأي برامج تدریبیة معلنة من قبل المعھد الثقافي الفرنسي.
- تزویدھم بمصادر علمیة ومراجع تساعدھم علي التمیز.
آليات تحديدهم
- مشاركة الطلاب في العدید من أنشطة البرنامج.
- التمیز الأخلاقي.
- أوائل الدفعة من واقع نتائجھم.
آلیات دعم الطلاب المتعثرین
- استدعائھم أثناء الساعات المكتبیة ومناقشتھم في أسباب تعثرھم وتكلیفھم بأعمال وابحاث إضافیة یتم تصحیحھا أثناء الساعات المكتبیة مع التركیز علي نقاط الضعف وكیفیة علاجھا.
- دور المرشد الأكادیمي في النصح والإرشاد حتي لا یختار الطالب ذو المستوي المتوسط عدة مواد دسمة في الفصل الدراسي الواحد.
- التواصل مع الطالب علي المستوي الإنساني لمعرفة إذا كانت ھناك مشاكل شخصیة تعوقھ دراسیا ومحاولة مساعدتھ علي تخطي ھذه المشاكل.
- التواصل والتفاعل مع الطلاب المتعثرین عن طریق تطبیق مایكروسوفت تیمز الذي توفره الكلیة.
آلیات تحدیدھم
- من وقائع النتائج
- وأثناء التسجیل في الإرشاد الأكادیمي.
آلیات دعم ذوي الإحتیاجات الخاصة
حتي یومنا ھذا لم یتقدم طالب من ذوي الإحتیاجات الخاصة للإلتحاق ببرنامج اللغة الفرنسیة، وإذا حدث ھذا فإننا نتبع سیاسات مركز الإبصار ومركز قادرون باختلاف وباقي سیاسات الكلیة الخاصة بدعم ذوي الھمم.
آلیات دعم الطلاب الوافدین
- تدریس مقررات اللغة العربیة والترجمة للطلاب الوافدین بشكل متدرج لإكسابھم مھارات اللغة العربیة
- عن طریق تخصیص لھم محاضرات مخففة في مقررات اللغة العربیة والانجلیزیة والترجمة.
- تدریس اللغة العربیة في المستوي الأول بدلا من المستوي الثاني وأن تصبح الترجمة في المستوي الثاني، حتي یتم تدریس اللغة العربیة لھم فور التحاقھم بالقسم.
- عقد البرنامج لھم امتحان منفصل عن بقیة الطلاب لھذین المقررین یتناسب مع مستواھم.
- الحرص علي تدریس المقررات التي تدرس باللغة العربیة مثل مقرري "النھضة المصریة الحدیثة: عصر محمد علي" و"مدخل إلي الحضارة المصریة القدیمة" باللغة الفرنسیة لغیر الناط قین بالعربیة.
يتوفر لدى برنامج اللغة الفرنسية وآدابها آلية للتحفيز والمحاسبة يتم أتباعها وفقاً للخطوات التالية:
-
- يتم عمل استبيان في نهاية كل فصل دراسي لاستطلاع آراء الطلاب في الأعضاء القائمين على تدريس المقررات من داخل وخارج البرنامج.
- تم تشكيل لجنة الشكاوى والمقترحات برئاسة أ.د. هدي أباظة ود. سهير رياض لتلقي شكاوى الطلاب. تم تشكيلها وأعتمادها في مجلس القسم الموافق 10 فبراير 2020 وفي مجلس الكلية الموافق 16 مارس 2020. وفي جلسته عن شهر يونيو 2023 تم اعادة تشكيلها لتضم أ. ماريان وجيه وتم أعتماد مهامها. وتعقد هذه اللجنة في منتصف كل فصل دراسي.
- يتم عقد مؤتمراً علمياً سنوياً لطلاب البرنامج لعرض المشاكل التي تواجههم.ويعتبر عقد المؤتمر والبت في المشكلات المطروحة خلاله من أهم مسؤوليات لجنة الشكاوى والمقترحات.
- تم تشكيل لجنة تقييم الأداء في 10 فبراير 2020 و تم اعادة تشكيلها في جلسة مجلس القسم 25/3/ 2021 ثم أعيد تشكيلها وأعتماد معايير التقييم وآلية المحاسبة والتحفيز في 7/11/2022. تشكلت اللجنة برئاسة ثلاث أساتذة: أ.د. هدي وصفي وأ.د. عشيرة كامل وأ.د. هدي أباظة. تعقد هذه اللجنة في نهاية كل فصل دراسي وتعتبر مهمتها الأساسية هي تقييم كل أعضاء البرنامج من حيث أدائهم الاكاديمي والعلمي وفقاً لمعايير محددة تم وضعها واعتمادها في 7/11/2022. ومن مسؤوليات اللجنة البت في شكاوى الطلاب المرفوعة من لجنة الشكاوى والمقترحات واتباع سياسة المحاسبة والتحفيز.
يتم عمل تحليل الاستبيان كمياً وكيفياً كما يقدم مسؤولو المؤتمر العلمي واللجان المذكورة سابقاً تقارير توضح:
- نتائج البت في الشكاوى المقدمة من الطلاب أو المستخلصة من تحليل استطلاع آراءهم.
- الإجراءات التصحيحة الناتجة عن تحليل نتائج الاستبيانات والتقارير المقدمة من اللجان.
- يتم متابعة التزام أعضاء هيئة التدريس ومعاونيهم في المحاضرات بالأشتراك مع شئون الجداول والدراسة المختصيين برصد غياب الأعضاء علي مدار الفصل الدراسي لتقديم تقرير لرئيس القسم الذي يقوم بدوره بالتحري عن الأمر والرد علي التقرير.
تشمل سياسة التحفيز على:
- نظام ربط الزيادات المالية بجودة الأداء وهو النظام المنصوص علىه في قانون تنظيم الجامعات واللوائح المنظمة وقرارات المجلس الأعلى للجامعات. وتطبق هذه السياسة على الإدارة الأكاديمية والتنفيذية للبرنامج وعلى أعضاء هيئة التدريس والهيئة المعاونة.
- التحفيز المعنوى وهي السياسة التي يتبعها البرنامج مع أعضاءه وتتم عن طريق :
- توجيه الشكر بشكل دائم لرؤساء البرنامج تقديرا لمجهوداتهم طوال فترة الرئاسة.
- توجيه الشكر للأعضاء المتميزين في جلسات البرنامج.
- تقديم شهدات التقدير للأعضاء المتميزين لشكرهم على مجهوداتهم.
فيما يخص سياسة المحاسبة فهي تعتمد على :
- تطبيق نظام الجزاءات والخصم وفقا لما هو منصوص علىه في اللوائح المنظة وقرارات المجلس الأعلى للجامعات.
- تطبيق بند التأديب من المادة 105الي 112 في قانون تنظيم الجامعات والذي تندرج فيه العقوبات من لفت النظر و اللوم إلي العزل من الوظيفة.
- يتم أيضا الاعتماد على الآلية الآتية بما لا يخالف القانون :
- عند وجود جوانب ضعف تخص أحد أعضاء هيئة التدريس فيما يتعلق بتدريسه للمقرر يتم توجيههم بمعرفة رئيس القسم وعميد الكلية في لقاء ودي غير رسمي يليه لقاء رسمي من خلال خطاب مكتوب يوجه إليه، يليه حرمان عضو هيئة التدريس من تدريس هذا المقرر ان استمر ضعف التقويم دون تحسن.
- في حالة وجود شكوى مقدمة في حق أي عضو هيئة تدريس أو عضو هيئة معاونة يتم التحقيق في صحة هذه الشكوى وجديتها من قبل رئيس القسم(وهو أحد أعضاء لجنة تقييم الاداء) ويتم إتخاذ اللازم لرد الحقوق إلى أصحابها بالطرق الودية ثم القانونية إذا لزم الأمر.
- في حالة رصد تغيب أي عضو أو تقصيره في أحد المهام الموكلة إليه يتم الرجوع لرئيس القسم الذي يتحرى عن الأمر و يتخذ اللازم.
الخطة التنفیذیة للتعزیز والتطویر لبرنامج اللغة الفرنسیة للساعات المعتمدة لمرحلة اللیسانس (۲۰۲٤ – ۲۰۱۹)
أ- وُضعت الخطة بناءً علي:
- تحلیل نتائج استبیانات الطلاب
- تحلیل نتائج استبیانات أعضاء ھیئة التدریس
- تقاریر أعضاء ھیئة التدریس في مقرراتھم
- لقاءات مع الطلاب- أعضاء ھیئة التدریس - الطلبة الوافدین (المؤتمر العلمي لشكاوي الطلاب)
- لقاءات مع ممثلي مختلف مجالات سوق العمل
ب- الأطراف المشاركة في إعداد خطة التعزیز والتطویر:
- رئیس مجلس القسم بصفتھ
- المنسق الأكادیمي للبرنامج
- أعضاء لجنة التعزیز والتطویر
- أعضاء ھیئة التدریس والھیئة المعاونة
- الطلاب من خلال الاستبیانات
- قطاع التوظیف من خلال اللقاء الذي تم عقده لمناقشة احتیاجات سوق العمل
- المراجع الخارجي
ج - تشكیل لجنة التعزیز والتطویر:
- أ.د. ھدي أباظة
- د. ھالة فودة
د- آلیات إجراءات تطبیق الخطة:
- اعتماد مجلس القسم لإجراءات تعدیل وتطبیق الخطة
- اعتماد مجلس الكلیة
- موافقة المجلس الأعلى للجامعات علي تعدیلات اللائحة